Menelusuri Budaya Literasi Masyarakat Melayu melalui Kajian Manuskrip Ilmu Bedil

Main Article Content

Nor binti Che Mat Farhana Filzah binti Ibrahim Filzah Rusmadi bin Baharudin Rusmadi

Abstract

Kitab Bedil (MS31 and MS01) discusses aspects of the use of firearms and making bullets exhibiting vocabulary lists related to science and technology. This shows that literacy culture has become a tradition in Malay society since long ago. This study is to uncover the culture of public literacy in manuscripts rather than aspects of Malay vocabulary in the 16th century. The study data has been taken from the manuscript owned by the Language and Literature Council as the main source, namely Book of Bedil Sciences (MS31 and MS101). The text from which the transliterated manuscript was then carried out an analysis of the content, a number of new vocabularies were made using the Wordsmith system. As a result, investigators have found several lexical and weapons manuals that may be related to the culture of local Malay literacy and wisdom. The studies being carried out are very significant and can contribute greatly to the enrichment of classical Malay vocabulary and Malay historical knowledge.


---


Kitab Bedil (MS31 dan MS01) membicarakan aspek penggunaan senjata api dan pembuatan peluru mempamerkan senarai kosa kata berkaitan sains dan teknologi. Ini menunjukkan bahawa budaya literasi telah menjadi tradisi dalam masyarakat Melayu sejak dahulu lagi. Kajian ini adalah untuk mengungkap budaya literasi masyarakat dalam manuskrip daripada aspek kosa kata persenjataan Melayu pada abad ke-16. Data kajian telah diambil daripada manuskrip milik Dewan Bahasa dan Pustaka sebagai sumber utama, iaitu kitab Ilmu Bedil (MS31 dan MS101). Teks asal manuskrip yang ditransliterasikan kemudiannya dilaksanakan analisis kandungan, sejumlah kosa kata baharu disenaraikan dengan menggunakan sistem Wordsmith. Hasilnya, penyelidik telah menemukan beberapa leksikal dan manual persenjataan yang boleh dikaitkan dengan budaya literasi dan kearifan Melayu tempatan. Kajian yang sedang dilaksanakan sangat signifikan dan dapat memberikan sumbangan yang sangat besar dalam pemerkayaan kosa kata Melayu klasik dan ilmu persejarahan Melayu.

Article Details

How to Cite
FARHANA, Nor binti Che Mat; FILZAH, Filzah binti Ibrahim; RUSMADI, Rusmadi bin Baharudin. Menelusuri Budaya Literasi Masyarakat Melayu melalui Kajian Manuskrip Ilmu Bedil. Manuskripta, [S.l.], v. 9, n. 1, p. 137-167, sep. 2019. ISSN 2355-7605. Available at: <http://journal.perpusnas.go.id/index.php/manuskripta/article/view/135>. Date accessed: 26 apr. 2024. doi: https://doi.org/10.33656/manuskripta.v9i1.135.
Section
Articles

References

Abbas Shariff, 1986. “Pengaruh Bahasa Inggeris ke dalam Bahasa Melayu”. Makalah dalam Seminar Sejarah dan Budaya Kelantan-Patani (Sekata). 3(1): 29-34.
Abdul Hamid Mahmood. 1990. “Dialek Terengganu: Satu Tinjauan Ringkas” dalam Jurnal Dewan Bahasa. Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka.
Amran Kasimin 1987. Perbendaharaan kata Arab dalam bahasa Melayu. Bangi: Penerbit Universiti Kebangsaan Malaysia.
Arif Budi Wurianto, 2017. “Literasi Sastra dalam Masyarakat Belajar (Learning Society)”. Makalah dalam Seminar Nasional Bahasa dan Sastra (SENASBASA). Universitas Muhammadiyah Malang. Halaman 24-29. Edisi 1 tahun 2017.
Asmah Haji Omar. 1991. Aspek Bahasa dan Kajiannya: Kumpulan Siri Ceramah Peristilahan. Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka.Bascom, William R., “The Forms of Folklore: Prose Narrative” dalam The Journal of American Folklore. Volume 78, no. 307, Januari-Mac 1965.
D.D Chelliah. 1947. A hystory of Educational Policy of Straits Settelements With Recommendation for A New System on Vernaculars. Kuala Lumpur.
Endraswara, Suwardi. 2006. Metodologi Penelitian Kebudayaan. Yogyakarta: Gadjah Mada University Press.
Haron Daud. Tradisi Lisan dan Pelancongan di Malaysia: Satu Saranan. Fakulti Teknologi Kreatif dan Warisan: Universiti Malaysia Kelantan.
Haryati Soebadio. 1975. “Penelitian Naskah Lama Indonesia" dalam Buletin Yaperna 7(2): 11-18.
Harun Mat Piah et. al. 2006. Kesusasteraan Melayu Tradisional. Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka.
http://hjbaharam.blogspot.com/2012/10/thursday-february-26-2009-posted-by_5.htmlhttp://studentsrepo.um.edu.my/3197/3/BAB1.pdf . m/s 1http://munafifah.blogspot.com/2013/05/aspek-fonologi-dialek-kelantan.html.
Ismail Hamid. 1985. Peradaban Melayu dan Islam. Petaling Jaya: Penerbit Fajar Bakti Sdn. Bhd.Kamus Dewan edisi keempat, 2010. Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka.
Makmur Haji Harun & Muhammad Bukhari Lubis. 2015. Analisis Penggunaan Serapan bahasa Arab dalam bahasa Indonesia dan Melayu Sebagai Bahasa Komunikasi: Satu Kajian Awal. Universiti Pendidikan Sultan Idris (UPSI), Perak: Fakulti Bahasa dan Komunikasi.
Mubin, Sheppard. 1973. Taman Indera: Malay Decorative Arts and Pastimes. Kuala Lumpur: Oxford University Press.
_________. 1980. Mekarnya Seni Pertukangan Malaysia. Kuala Lumpur: Eastern Universities Press.
Muhammad Takari. 2013. Tradisi Lisan di Alam Melayu Arah dan Pewarisannya. Universiti Sumatera Utara: Fakultas Ilmu Budaya Pascasarajana linguistik Medan.
Nicholas Tarling (ed.). The Cambridge History of Southeast Asia: Volume 1, From Early Times to C.1800. Cambridge University Press. (Hlm. 384-385).
Nik Mohamed Nik Salleh. 1992. "Manuskrip Melayu dari Kelantan: Satu Tinjauan Awal" dalam Jurnal Filologi Melayu. 1:50-95.
Nik Safiah Karim. 1981. Beberapa Persoalan Sosiolinguistik Bahasa Melayu. Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka.
Otto Jespersen. 1922. Language: Its Nature, Development and Origin. United States of America: the Library of Alexandria.studentsrepo.um.edu.my/7033/2/BAB_1_pdf.pdf
Taylor, A., 1965. “Folklore and the Student of Literature” dalam Alan Dundes (ed.). The Study of Folklore. Englewwwod Cliffs, New Jersey: Prentice Hall.
Wan Mohd Dasuki Wan Hasbullah & Siti Radziah Mustafa. 2014. "Manuskrip Ilmu Bedil Sebagai Sumber Etnosejarah Teknologi Senjata Api Melayu" dalam KEMANUSIAAN: The Asian Journal of Humanities, 21(1): 53-71. Kuala Lumpur: Penerbit Universiti Sains Malaysia.
Wan Mohd Dasuki Wan Hasbullah. 2017. MS101 Kitab Tib dan Memory of the World: Warisan Ilmu Bedil Melayu di Dewan Bahasa dan Pustaka. tt.tp.
________. 2015. Warisan Dokumentasi Ilmu Bedil Melayu: MS 31 Ilmu Bedil dan MS101 Kitab Tib di Dewan Bahasa dan Pustaka. tt.tp.
________. 2014. "Naskhah Ilmu Bedil dan Renungan pada Epistemologi Melayu Berhubung Penggunaan Senjata Api" dalam Persidangan Antarabangsa Manuskrip Melayu 2014 di Hotel Seri Pacific, Kuala Lumpur.
________. 2013. "Pengetahuan dan teknologi Melayu Berhubung Penggunaan Senjata Api: Analisis Naskhah Ilmu Bedil". Disertasi Sarjana Akademi Pengajian Melayu, Universiti Malaya, Kuala Lumpur.
________. 2008. Peluru Petunang dan Orang Melayu. Dewan Budaya 30(4): 43-45.
Wan Mohd Dasuki Wan Hasbullah, et al. 2012. Gunpowder technology: General remarks from Malay manuscripts MSS31 and MSS85.48 dalam Chaiwat Maeesantan (ed.), UM-TU-UGM: 1st International Conference on Southeast Asian Language and Culture, Bangkok: Thammasat University, Prachan Campus, pp. 82-95.

Most read articles by the same author(s)

Obs.: This plugin requires at least one statistics/report plugin to be enabled. If your statistics plugins provide more than one metric then please also select a main metric on the admin's site settings page and/or on the journal manager's settings pages.